Primo giorno: trapianto in serra. Prima del trapianto le radici vengono trattate. / First day: planting phase in a greenhouse. Roots are treated before planting.
22mo giorno : la pianta e' pronta per essere ripulita dai getti ascellari. / Day 22: plant is ready to the first pruning.
Pianta ripulita. La pianta viene settimanalmente trattata con insetticidi fogliari. / Pruned plant. It is weekly treated with insecticide on the leaves surface.
La pianta viene concimata settimanalmente . Nelle prime fasi di crescita si stimola l'apparato radicale con radificanti e si mantiene un rapporto alto di fosforo e potassio. / Plant are being fertilized weekly. First growing phases do need high phosphorus/potassium ratio.
30mo giorno: aprono i fiori nel secondo palco. I fiori vengono impollinati tramite bombi. / Day 30: first flowers are opening. Pollination is made with help of bomblebees.
36mo giorno: aprono i fiori nel terzo palco. Nella concimazione vengono diminuiti fosforo e potassio e si aumenta l’azoto. / Day 36: further flowering. In fertilizing, phosphorus and potassium are being reduced, while nitrogen is being increased.
48mo giorno: la pianta presenta 5 palchi floreali. I trattamenti fogliari con insetticidi o con anticrittogamici vengono effettuati rispettando i bombi, cioe' chiudendo le arnie mezza giornata prima dei trattamenti. / Day 48: any chemical treatment is made only after having closed bumblebees hives half a day before.
50mo giorno / Day 50
75mo giorno: la pianta presenta 8 palchi floreali; il primo grappolo volge alla maturazione. / Day 75. First fruits are ripening.
Il grappolo ormai maturo viene raccolto. / Tomato wine is ready to be harvested.
Trappola ai feromoni contro la tuta absoluta. / Pheromone trap against Tuta Absoluta moth.
Grazie
Something went wrong with your message. Maybe it was seen as spam, please browse some more articles on our site before trying again.
Iscriviti alla nostra newsletter giornaliera e tieniti aggiornato sulle ultime notizie!